Poetry Stretch over at The Miss Rumphius Effect is to write about trees.
sakura
trees line river bank
pink clouds cry
as earth shakes
to readjust its axis
mono no aware
*mono no aware is the Japanese term for “an empathy toward things,” or “a sensitivity to ephemera,” is a Japanese term used to describe the awareness of impermanence, or the transience of things, and a gentle sadness at their passing. (Wikipedia).
My heart goes out to Japan and her people.
Lovely poem and lovely thoughts.
I really love these lines:
“pink clouds cry
as earth shakes
to readjust its axis”
They stirred something in me.
That is really lovely. Thank you for sharing it!
Nice! Love the pink blossoms along the river.
Dear Jone,
“pink clouds cry” moves me deeply. Our area is filled with pale pink petals right now. Soon they will be on the ground like soft tinted snow.
Mono no aware is a phrase I just read of recently. I wish I could remember in what context. I don’t think it had anything to do with the trauma of Japan’s present state of things but I find it interesting that I should hear it again now, in light of what happened. Impermanence is such a strong sounding word and it’s meaning is unmistakeable.